Book reflection

Sandra, our volunteer from Tai Wan, spent 10 weeks teaching English at Mae La camp in summer 2013. Below is an excerpt from her reflection on her experience after reading <<105號公路:泰緬邊境故事>> by Taiwanese author who also visited the Thai-Burma border. (available only in Chinese)

泰國西部小鎮美索(Mae Sot)和緬甸只有一水之隔,有人稱那裡為「小緬甸」,因它集結了緬甸各個民族的人、文化、宗教。

有的為了在自己的履歷表上添一點光彩而短暫停留兩三個禮拜;有的則選擇把心留在邊境,並時常回去。我就是其中一個。

Photo from Sandra (fourth from left) at Mae La camp

 

這些人的行為背後是有故事的,而那些不只是所謂戰爭、饑荒、難民的故事,而是有關「人」的故事。他們與我們一樣都是「人」,想好好上進成功、時而想偷懶玩耍、為愛大笑大哭,的人。

只是他們,因戰亂迫害,無法歸鄉,許多行為是身不由己。

She brings out thoughts which have lingered in her mind for a long time, waiting to be expressed with just the right words.

在泰緬邊境美拉難民營短居過3個月的我,也發現自己曾是那個「用觀光客的好奇眼神盯著居民猛瞧、自認為良善親切的救世主拼命對路人笑、拿外來的水和零食給小孩吃」的人。也曾經「以近乎朝聖的姿態面對這戰亂蠻荒之地」來完成我的學術論文,更曾經理直氣壯地對營裡友人說:「我想永遠住在這裡。這裡有山水、群體的親密生活,還有最新鮮的蔬菜和黃豆。」殊不知,自己當然是全場最有資格說這話的人,因為我隔天即將離開美拉,回到自己溫暖的家。

For the full article, please see news lens.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *